文献与田野交织 拓展历史语言学研究新维度——延边大学东亚学讲堂系列讲座再启新篇

发表日期:2025年12月08日阅读次数:

11月24日上午10时,延边大学融合楼404教室座无虚席,由外国语学院主办的东亚学讲堂系列讲座迎来重磅场次。本次讲座以“从文献走向田野的历史语言学研究”为主题,特邀湖南师范大学党委委员、副校长,《古汉语研究》(CSSCI来源刊)主编唐贤清教授主讲,外国语学院副院长崔一担任主持人,校内外语言学及相关专业师生齐聚现场,共探历史语言学研究的创新路径。

唐贤清教授是国务院政府特殊津贴专家、国家社科基金重大项目首席专家,深耕语言学领域多年,主持国家社科基金项目5项(含重大招标项目2项)、省部级教学科研项目20余项,学术研究底蕴深厚、项目实践经验丰富,其领衔的《古汉语研究》更是国内历史语言学领域的权威刊物之一。

讲座中,唐贤清教授围绕“文献与田野的双向赋能”议题展开核心分享.他首先解析了传统历史语言学“以文献为核心”的研究局限,如古汉语材料存在碎片化、语境缺失等问题,难以完整还原语言的历史演变轨迹;随后阐释了田野调查对历史语言学的补充价值,指出方言、民俗口头语等“活态语料”是印证文献记载、填补语言演变链条空白的关键,例如他在国家社科重大项目中,通过对南方多地方言的田野采集,验证了中古汉语语音在部分方言区的遗存规律。

结合自身研究实践,唐教授进一步分享了“文献加“田野”的融合研究方法文献层面需落实“三层核查法”,确保文本材料的可靠性;田野层面则要遵循“定点追踪和“跨区域对比”原则,例如选择方言保存较完整的村落作为长期调查点,同时对比不同区域的语料差异以提炼共性规律。他还以古汉语虚词的演变研究为例,展示如何用田野采集的方言虚词用法印证文献中的释义分歧,让抽象的研究方法变得具体可操作。

互动环节中,师生围绕“地方高校开展小范围语言学田野项目的切入点”“田野语料与文献记载冲突时的处理原则”等问题踊跃提问,唐教授结合实际案例逐一回应建议地方高校可聚焦本土跨境民族语言、方言特色词等区域资源,以“小而精”的选题启动田野研究;而语料冲突时需通过多轮文献补证与田野复调,优先保留可重复验证的材料。崔一老师在总结中表示,本次讲座打破了历史语言学“重文献轻实践”的认知局限,为师生提供了研究方法的新范式。

此次讲座的举办,不仅让师生深化了对历史语言学研究路径的理解,更启发了跨方法、跨材料的学术思维,进一步加深了学院的跨学科研究意识与氛围。


审:姜娜 二审:郑仁顺 三审:徐炳煊





上一条:以史料筑论文:东亚史研究的实践路径——延边大学东亚学讲堂第41讲顺利举办 下一条:深耕学术全流程 赋能成果新突破——延边大学东亚学讲堂第40讲精彩开讲

【关闭】