延边大学外国语学院成功举办“外国语言文学学科学术成果交流会”第七场讲座

发表日期:2024年05月30日阅读次数:

“学”有“术”,言“术”有“道”,外国语言文学学科学术成果交流会于5月24在融合楼404会议室举办了第场讲座。本场讲座邀请了延边大学世界一流学科荣聘讲座教授、国家社科基金重大项目首席专家、博士生导师金永寿教授作了题为“‘朝鲜汉字资源文献整理与研究’课题申请介绍”的专题讲座。讲座由外国语学院院长朴银姬主持,学院各专业教师及部分硕博士研究生现场聆听了讲座。

“朝鲜汉字资源文献整理与研究”为金永寿教授主持的国家社科基金重大项目,主要研究朝鲜汉字音与汉语的关系,以及中华文化对朝鲜半岛的影响。项目内容包括数据库建设、资源库建设、跨学科、跨文化、跨语言研究、汉字音韵对朝鲜文字创制及音韵学影响研究、历代朝鲜王朝汉语教育特征研究等。本课题包括六个子课题:1)朝鲜汉字资源文献整理;2)朝鲜汉字资源数据库建设;3)汉字、汉文在朝鲜的传播与影响研究;4)汉字音韵与朝鲜文字的创制和音韵学研究;5)高丽-朝鲜王朝汉语教育历史及特征研究;6)朝鲜汉朝翻译与朝鲜语言文化关系研究。

讲座中,金永寿教授首先向在场的师生们详细阐述了“朝鲜汉字资源文献整理与研究”课题的研究背景与意义。他指出,朝鲜汉字作为东亚文化圈的重要组成部分,承载着丰富的历史和文化内涵,系统整理朝鲜汉字资源,深入研究汉字、汉文的传播影响,不仅有助于我们深入了解朝鲜半岛的历史与文化,更有助于推动建构东亚文化共同体及人类命运共同体。

随后,金永寿教授重点分享了课题的研究方法和创新之处。他强调,重大课题应采用跨语言、跨文化、跨学科的研究方法;本课题采用了历时语言学、接触语言学、历史学、社会学等跨学科、多元化的研究方法。朝鲜的汉字资源具有传播性,又有互动接受性和影响性。跨语言、跨文化、跨学科的综合研究方法,可以清晰地阐明汉字资源与朝鲜社会的关系。同时,应兼顾历时与共时研究,朝鲜的汉字资源具有历史性和广阔性。比较不同历史阶段汉字资源的特征,平行比较社会各个领域的汉字资源,就能清晰地阐明汉字资源在朝鲜的形成、发展和演变的过程,还能实事求是地阐述对朝鲜社会的影响,以期揭示其背后的文化意蕴和社会价值。金永寿教授强调,文科课题的研究除了研究方法上的创新,研究技术和手段上也应充分利用现代信息技术,以提高研究效率和质量。他详细介绍了课题组在数据库建设方面的努力和成果,以及如何通过大数据分析等技术手段深入挖掘朝鲜汉字资源的价值。

此外,金永寿教授还强调了国际合作在课题研究中的重要性。他表示,朝鲜汉字资源的研究不仅涉及中国和朝鲜两国,还涉及到东亚文化圈的更广泛领域。因此,加强国际合作,共同推动朝鲜汉字资源的研究和整理,对于促进东亚文化交流和互鉴具有重要意义。

讲座最后,金永寿教授对在场的师生们提出了殷切期望。他鼓励大家积极参与课题研究,发挥自己的专业特长和创新精神,为推动朝鲜汉字资源的研究和整理做出更大的贡献,为国际学术界提供更多的中国智慧和中国方案。

 


上一条:延边大学外国语学院成功举办“外国语言文学学科学术成果交流会” 第八场讲座 下一条:延边大学外国语学院外国语言文学学科成功举办专题讲座

【关闭】