Лекция факультета русского языка института иностранных языков
- Профессор Институтаиностранных языков
Уханьского университета
Ху Гумин
В целях укрепления студентов факультета русского языка познавать русский язык, углубления понимание перевода русского языка, факультет русского языка в 14 часов 20-ого мая в комнате 119 восточного учебного здания организовал важную лекцию.
Леция читал заместитель главы института иностранных языков Уханьского университета, научный руководитель докторантов, профессор Ху Гумин, а принимали участие глава института иностранных языков Яньбяньского университета профессор Чжэн Сяньжи, все преподаватели факультета русского языка, все студенты 3-его и 4-ого курса. Тема лекции – «Способность устного перевода и метод ее развития», была разделена на три части: перспектива трудоустройства, развитие способности и метод перевода. В области трудоустройства профессор Ху представил, что перспектива трудоустройства переводчика русского языка общирная, по всему Китаю требуется большое количество синхронных переводчиков русского языка; в области развития способности, он требовал, что мы должны побольше разговаривать по-русски, развивать хорошее качество языковых общений; в области метода перевода, профессор Ху подчеркивал, что мы должны обладать 3-мя принципами: точность, свободность, скорость, улучшать уровень перевода методом правильного перевода, свободных общений и скоростным переводом. Затем в заключение лекции преподаватель Пяо Чжэхао подвел итог и разговаривал свои мнения о переводе русского языка и поблагодарил профессора Ху за лекцию. Лекция успешно законцилась под аплодисменты студентов.
Через лекцию способности устного перевода русского языка и ее развития, все студенты познавали важность русского языка, улучшили понимание перевода русского языка, определили цель обучения русского языка и метода перевода русского языка. В дальнейшем обучении русского языка все студенты решили старательно использовать русский язык в жизни и совместно улучшить качество обучении и уровень перевода.